Ernest Gellner
CULTURA, IDENTIDAD Y POLÍTICA
Barcelona, 2019, Gedisa.
CULTURA, IDENTIDAD Y POLÍTICA
Barcelona, 2019, Gedisa.
“El pasado es como un país extranjero; allí hacen las cosas diferentemente. Pero no es sólo como un país extranjero. Si uno lo piensa bien es también un país oculto e innacesible. Uno puede conocerlo sólo por las marcas que ha dejado en el presente. Pero ¿cómo sabe uno que esas marcas que esas marcas se relacionan realmente con el pasado? Para establecer que existe verdaderamente esa relación habría necesitaría tener uno ante sí tanto el pasado como sus marcas en el presente, a fin de poder verificar u congruencia. Pero, como debemos admitirlo, sólo tenemos las marcas en el presente. Como eso es todo cuanto tenemos, nunca podemos verificar realmente si la conexión es pertinente. El pasado es pues algo oculto e inaccesible para siempre.” (pp. 70-71)
[La frase inicial “El pasado es como un país extranjero; allí hacen las cosas diferentemente”, en inglés “The past is a foreign country: they do things differently there.”, es original de la novela The Go-Between, de L. P. Hartley. Las cursivas pertenecen al texto.]